alemán » español

beheimatet [bəˈhaɪma:tət] ADJ.

1. beheimatet (gebürtig):

beheimatet in
beheimatet in

2. beheimatet (wohnhaft):

beheimatet in

beheimaten* [bəˈhaɪma:tən] V. trans.

Véase también: beheimatet

beheimatet [bəˈhaɪma:tət] ADJ.

1. beheimatet (gebürtig):

beheimatet in
beheimatet in

2. beheimatet (wohnhaft):

beheimatet in

Ejemplos de uso para beheimatet

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Fische, Amphibien und Reptilien sind hier ebenso beheimatet wie zahlreiche Brutvögel.
de.wikipedia.org
Das Steinheben ist ein vornehmlich in der alpenländischen Region beheimateter traditioneller Kräftevergleich, dessen Ursprünge weit in die Vergangenheit reichen.
de.wikipedia.org
Seit 2003 firmiert diese unter „Galerie Barthelmess & Wischnewski“ und ist heute in der Sesenheimer Straße in der Nähe der Deutschen Oper in Berlin-Charlottenburg beheimatet.
de.wikipedia.org
Chinesisch-amerikanische Autoren sind heute in allen erdenklichen literarischen Genres beheimatet.
de.wikipedia.org
Die Mitgliedsorte sind hauptsächlich im nordbadischen Raum beheimatet.
de.wikipedia.org
Ab 1988 diente die Villa nach erfolgtem Umbau für eine Büronutzung als Sitz des Bundeswehr-Sozialwerks, das dort bis 1998 beheimatet war.
de.wikipedia.org
Dieser Brauch ist im Umfeld von Familien-, Freundes- und Nachbarschaftskreisen beheimatet.
de.wikipedia.org
Die Familie bzw. Überfamilie ist auf den karibischen Inseln beheimatet.
de.wikipedia.org
Die Größe des Flughafengeländes beträgt 3,69 km², welches zwei Start- und Landebahnen und ein Passagierterminal beheimatet.
de.wikipedia.org
Sie ist im Mittelmeerraum beheimatet, wird aber auch darüber hinaus als Gewürzpflanze genutzt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"beheimatet" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina