alemán » español

I . gestalten* V. trans.

1. gestalten:

gestalten (einrichten)
gestalten (Wohnung)
gestalten (Wohnung)
gestalten (Garten)
etw neu/anders gestalten
etw neu/anders gestalten

2. gestalten:

gestalten (darbieten)
gestalten (darbieten)
gestalten (Vortrag, Unterricht)
gestalten (Vortrag, Unterricht)
gestalten (Programm)
gestalten (Programm)
gestalten (Text)

3. gestalten (Freizeit, Leben):

gestalten
gestalten

4. gestalten ARQUIT., ARTE:

gestalten
gestalten (Bild, Figur, Entwurf)

Gestalt <-, -en> [gəˈʃtalt] SUST. f

4. Gestalt (Person):

zwei armselige Gestalten

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Einige ihrer Schulkameraden verwandeln sich von normalen Teenagern zu seelenlosen Gestalten, die nur auf Lernen und Gehorsam fokussiert sind.
de.wikipedia.org
Die Fassade des Gebäudes ist im Stil der Neorenaissance gestaltet.
de.wikipedia.org
Direkt daneben findet der Veränderungsprozess zur Renaturierung der Seseke statt, reißen Bagger die Betonplatten heraus und gestalten die Landschaft um.
de.wikipedia.org
Seine bildhauerischen Fähigkeiten sind mit den von ihm gestalteten Figuren am Nordturm dokumentiert.
de.wikipedia.org
Aus dem 14. Jahrhundert sind zudem weitere künstlerisch gestaltete Grabtücher bekannt.
de.wikipedia.org
Das Gelände um die Teufelsteine wurde 2005/2006 neu gestaltet.
de.wikipedia.org
Die Daityas sind riesige, titanenhafte Gestalten.
de.wikipedia.org
Die Entwicklung der Larven verläuft über eine Hypermetamorphose, die verschiedenen Larvenstadien sind also unterschiedlich gestaltet.
de.wikipedia.org
Die Fenster sind teilweise mit verziertem Gesimse gestaltet.
de.wikipedia.org
Die Brüstung entlang der Fahrbahn ist mit Scheinbewehrung gestaltet, mit Zinnen und quadratischen Pfeilern.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gestalten" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina