Alemão » Português

Traduções para „Klarheit“ no dicionário Alemão » Português (Salte para Português » Alemão)

Klarheit SUBST f kein pl

1. Klarheit (Reinheit, Schärfe):

Klarheit
Klarheit

2. Klarheit (Durchsichtigkeit):

Klarheit

3. Klarheit (Deutlichkeit):

Klarheit
Klarheit
sich Dat Klarheit über etw verschaffen

Exemplos de frases com Klarheit

sich Dat Klarheit über etw verschaffen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Klarheit besteht insoweit, als der Begriff zumindest alle Regeln des Völkerrechts einschließt, die bei Vorliegen eines bewaffneten Konflikts zur Anwendung kommen.
de.wikipedia.org
Es symbolisiert die klare Trennung zwischen dem Weltlichen und dem Spirituellen und den einen Weg zu Klarheit und Weisheit (Erwachen, Erleuchtung).
de.wikipedia.org
Zu diesen Regeln kommen allgemeine Regeln wissenschaftlicher Arbeit wie Klarheit, Vermeidung von Äquivokationen, Ehrlichkeit, Sorgfältigkeit, Offenheit des Geistes, die Suche nach Allgemeinem.
de.wikipedia.org
Für die Klarheit und Deutlichkeit der Erkenntnis ist das sogenannte natürliche Licht zuständig.
de.wikipedia.org
Über die Herkunft des Textes lässt sich keine Klarheit mehr gewinnen.
de.wikipedia.org
Mal wird die Handlung durch Fernsehflimmern unterbrochen, mal wird nur über Pantomime kommuniziert, was zu mehr Verwirrung führt als zu mehr Klarheit.
de.wikipedia.org
Der Film bietet im übrigen Bilder von ungewöhnlichem Reiz, die an Klarheit und Wirkung nichts zu wünschen übrig lassen.
de.wikipedia.org
Zudem werde „neue Rechtsunsicherheit statt praxisgerechter Klarheit“ geschaffen.
de.wikipedia.org
Darin versprechen sie «Klarheit beim Thema Netzneutralität» zu schaffen, gemeinsam «für ein offenes Internet» einzustehen und gründen zudem eine Schlichtungsstelle.
de.wikipedia.org
Seine Ölbilder sind von einer monumentalen Formsprache und linearer Klarheit geprägt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Klarheit" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português