Alemão » Português

I . hängen VERBO trans

1. hängen (befestigen):

hängen an
sich an jdn hängen

2. hängen (vergessen):

hängen lassen

3. hängen (im Stich lassen):

hängen
lass dich nicht so hängen!

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERBO intr

2. hängen coloq (sich verhaken):

hängen bleiben an
an einem Ort hängen

hängen VERBO

Entrada criada por um utilizador
hängen trans
pendurar em trans
hängen intr

hangen VERBO intr CH

hangen → hängen:

Veja também: hängen

I . hängen VERBO trans

1. hängen (befestigen):

hängen an
sich an jdn hängen

2. hängen (vergessen):

hängen lassen

3. hängen (im Stich lassen):

hängen
lass dich nicht so hängen!

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERBO intr

2. hängen coloq (sich verhaken):

hängen bleiben an
an einem Ort hängen

Hang <-(e)s, Hänge> [haŋ] SUBST m

1. Hang (Abhang):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ein Bauer soll dem Verspäteten zugerufen haben, er solle sich aus dem Staub machen, die anderen würden schon hängen.
de.wikipedia.org
Seit der Umgestaltung der Kirche im 18. Jahrhundert und der Zerlegung des Altares hängen dieselben im Chorraum.
de.wikipedia.org
Das Tal der Spree weist mit seinen steil bis schroff (bis 60°) geneigten Hängen Höhen zwischen 8 und 15 m auf.
de.wikipedia.org
Die Strecke liegt im obersteirischen Aichfeld und ist auf drei Seiten von Hängen umgeben, die teilweise als Naturtribünen genutzt werden.
de.wikipedia.org
In der Glockenstube mit quadratischem Grundriss (Seitenlängen 2,4 m) hängt ein Geläut aus vier Bronzeglocken, wobei die kleine Glocke nur als Schlagglocke genutzt wird.
de.wikipedia.org
Die universelle Struktur von Religiosität hängt in seinem strukturalistisch-pragmatistischen Modell unmittelbar mit den universellen Struktureigenschaften menschlicher Lebenspraxis zusammen.
de.wikipedia.org
Die roten Samen hängen nach der Reife an langen Samenfädchen aus der Balgfrucht heraus.
de.wikipedia.org
So bleiben die winzigen Nahrungspartikel (pflanzliches und tierisches Plankton) an der Schleimschicht der Kiemen hängen.
de.wikipedia.org
Die Mehreinnahmen hängen unter anderem mit dem Wirtschaftswachstum der letzten Jahre zusammen.
de.wikipedia.org
Aber am Ende war es eine Gemeinde, die mit ihrem Herzen an ihm hing.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"hängen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português