esloveno » español

glásnost <-i navadno sg > SUST. f

glás|en <-na, -no; glasnejši> ADJ.

glásbenik (glásbenica) <-a, -a, -i> SUST. m (f)

glasbíl|o <-a, -i, -a> SUST. nt

glasílk|a <-e, -i, -e> SUST. f

glásbenic|a <-e, -i, -e> SUST. f

glasbenica → glasbenik:

Véase también: glásbenik

glásbenik (glásbenica) <-a, -a, -i> SUST. m (f)

glasí|ti se <-m; glasil> form. imperf. V. v. refl.

glasôvnic|a <-e, -i, -e> SUST. f

glásb|a <-e, -i, -e> SUST. f

Véase también: pocéni

I . pocéni <-, -> ADJ.

1. poceni (nizka cena):

2. poceni (nekakovosten):

II . pocéni ADV.

poceni coloq.:

glád|ek <-ka, -ko> ADJ.

1. gladek (brez izboklin):

2. gladek (netežaven):

glavník <-a, -a, -i> SUST. m

glavnín|a <-e, -i, -e> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina