español » alemán

I . alarmar [alarˈmar] V. trans.

1. alarmar (dar la alarma):

II . alarmar [alarˈmar] V. v. refl.

alagartarse [alaɣarˈtarse] V. v. refl.

1. alagartarse AmC (hacerse avaro):

2. alagartarse C. Rica (acaparar):

taimarse [tai̯ˈmarse] V. v. refl. Arg., Chile

1. taimarse (volverse taimado):

2. taimarse (malhumorarse):

achumarse [aʧuˈmarse] V. v. refl. amer.

abrumarse [aβruˈmarse] V. v. refl.

arracimarse [arraθiˈmarse] V. v. refl.

1. arracimarse (enracimarse):

2. arracimarse (aglomerarse):

autoafirmarse [au̯toafirˈmarse] V. v. refl.

encalmarse [eŋkalˈmarse] V. v. refl. (viento, negocios)

alarmismo [alarˈmismo] SUST. m

alargado (-a) [alarˈɣaðo, -a] ADJ.

alargador [alarɣaˈðor] SUST. m

endamarse [en̩daˈmarse] V. v. refl. Guat., El Salv. (amancebarse)

alarmista SUST.

Entrada creada por un usuario
Alarmist(in) m(f) espec.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "alarmarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina