español » alemán

Traducciones de „calmar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . calmar [kalˈmar] V. intr. (viento)

calmar

II . calmar [kalˈmar] V. trans.

2. calmar:

calmar (dolor, hambre, sed)
calmar (impaciencia)
calmar (curiosidad)
calmar (nervios)

III . calmar [kalˈmar] V. v. refl. calmarse

1. calmar (tranquilizarse):

2. calmar (dolor):

Ejemplos de uso para calmar

calmar [o templar] los ánimos
calmar los ánimos

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
De entrada me quería asesinar pero después se calmó.
asicorrientes.com
Es una buena hora para soñar con lo deseado y mantenerse calmo.
informateaca.com
En el brillo enceguecedor del blanco, la memoria se calma, la negrura nocturna, trae con sí las pesadillas.
libreriaelextranjero.com
Se utiliza en gotas, por ejemplo 1 ó 2 gotas disueltas en aceite de hipérico para masajear el pecho ayudará a calmar la ansiedad.
www.grupodealmas.com.ar
Lo dejaron que se alejara por un tiempo, y cuando todo se había calmado lo volvieron a llamar.
fin.elaleph.com
Muchas veces se calman con el contacto de mamá o de papá.
papis.com.ar
Si alguna vez pidiese calmarse y quedarse callada un par de minutos, sería un espectáculo sedante.
cancerdeque.blogspot.com
Muchos de nuestros padres nos criaron en la creencia de que era mejor dejar llorar al niño hasta que se calmaba solo.
www.mamuchas.com.ar
Lo mejor es que las aguas de los egos se vayan calmando para que pueda armarse una cosa biológica vincular.
yoamoaltrece2012.blogspot.com
La tristeza y el dolor no pudieron calmarse....
www.almagro100.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina