español » alemán

Traducciones de „empozar“ en el diccionario español » alemán

(Ir a alemán » español)

I . empozar <z → c> [empoˈθar] V. intr. amer.

empozar

II . empozar <z → c> [empoˈθar] V. trans.

1. empozar (persona, cosa):

empozar

2. empozar (cáñamo, lino):

empozar

III . empozar <z → c> [empoˈθar] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Vallejo acude una vez más a una metáfora sensible, cuan do dice y todo lo vivido se empoza como charco de culpa en la mirada.
www.utp.edu.co
El agua empozada es propicia para la reproducción de mosquitos.
www.laexitosachiriqui.com
Las autoridades afirman que se percibe en las aguas empozadas de los floreros en las tumbas.
www.laopinion.com.co
Pero el pozo puede secarse o destruirse, o acumular agua empozada que es un riesgo para la salud.
enfoquederecho.com
Al diseccionar cuerpos, las arterias tienden a estar vacías, pues la sangre se empoza en las venas luego de la muerte.
wondrus.la
Ese plástico lleno de aluminio y de frío, su azul descolorido, empozado entre fango.
circulodepoesia.com
Además hay partes del piso del carro donde se queda empozada el agua y esto provocaría corrosión.
www.eluniversoautos.com
Eso siento: un viento fresco, una cascada clara que se llevan olores y detritus que ventanas cerradas y aguas empozadas hace ya tantos años escondían.
manologo.wordpress.com
Cuesta mirarse a los ojos, la vista se nubla y termina empozada con más mentiras y dobles lecturas.
www.carcaj.cl
Desde entonces quedó abierto un hueco en el lugar donde se empoza el agua.
www.dichoyhecho.com.ve

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "empozar" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina