español » alemán

trasiego [traˈsjeɣo] SUST. m

1. trasiego (de objetos: desorden):

trastero (-a) [trasˈtero, -a] ADJ.

trasanteayer [trasan̩teaˈɟer] ADV., trasantier [trasan̩ˈtjer] ADV.

trasflor [trasˈflor], transflor [transˈflor] SUST. m ARTE

trasudor [trasuˈðor] SUST. m

trascoro [trasˈkoro] SUST. m

trasudar [trasuˈðar] V. trans.

trasegar [traseˈɣar] irreg. como fregar V. trans.

3. trasegar (alcohol):

transfijo (-a) [transˈfixo, -a], trasfijo (-a) [trasˈfixo, -a] ADJ.

traspié [trasˈpje], traspiés <pl traspiés> [trasˈpjes] SUST. m

transferir [transfeˈrir], trasferir [trasfeˈrir] irreg. como sentir V. trans.

1. transferir (trasladar):

verlegen nach +dat.

2. transferir (posponer):

3. transferir ECON.:

transferieren zu +dat./in +acus.

4. transferir FIN.:

überweisen auf +acus./an +acus.

5. transferir (propiedad, derecho):

übertragen auf +acus.
übereignen +dat.

6. transferir INFORM.:

trastear V.

Entrada creada por un usuario
trastear trans. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina