español » alemán

I . zampar [θamˈpar] V. trans.

2. zampar (comer):

3. zampar (tirar):

(hin)schmeißen coloq.

II . zampar [θamˈpar] V. v. refl. zamparse

1. zampar (en un lugar):

zamparse

2. zampar (comer):

zamparse

3. zampar pey. (invitarse):

zamparse en
reinplatzen in +acus.

empamparse [empamˈparse] V. v. refl. AmS (desorientarse)

griparse [griˈparse] V. v. refl. TÉC.

apiparse [apiˈparse] V. v. refl. coloq. (atiborrarse)

agazaparse [aɣaθaˈparse] V. v. refl.

1. agazaparse coloq. (agacharse):

2. agazaparse (esconderse):

agriparse [aɣriˈparse] V. v. refl. coloq.

encaparse [eŋkaˈparse] V. v. refl.

empiparse [empiˈparse] V. v. refl. amer.

agolparse [aɣolˈparse] V. v. refl.

1. agolparse (personas):

3. agolparse (sucesos, pensamientos):

chisparse [ʧisˈparse] V. v. refl. coloq.

zampatortas <pl zampatortas> [θampaˈtortas] SUST. mf coloq.

entromparse [en̩tromˈparse] V. v. refl.

entiemparse [en̩tjemˈparse] V. v. refl. Ven. (estar en período de celo)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "zamparse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina