They were created in a sterile and unnatural environment for our own amusement and have no positive social redeeming value.
To call them "ambassadors" for their wild co-species is simply an obviously desperate attempt at sanitizing the commercial exploitation of these animals.
www.animal-public.deSie wurden zu unserem Vergnügen in eine sterile und unnatürliche Umwelt geboren und sind resozialisierungsunfähig.
Sie “Botschafter” für ihre wilden Artgenossen zu nennen, ist einfach ein offensichtlich verzweifelter Versuch, die kommerzielle Ausnutzung dieser Tiere zu rechtfertigen.
www.animal-public.deThe heroes are the whole winter completely separated from the outside world, due to the ice and the snow.
Completion of the "Canadian series" tells us of relationships between the Jesuits who worked as missionaries and cruel and desperate Indians.
www.angelique.czDer Leser wird hier mit satirischen Geschichten über die galanten Franzosen amüsiert, im Winter durch Eis und Schnee völlig von der Außenwelt abgeschlossen.
Abschluss der „Kanadischen Reihe“ erzählt von Beziehungen zwischen den Jesuiten welcher arbeiteten als Missionare und grausamen und verzweifelten Indianer.
www.angelique.czThe relationship between Talarico and Alex changes, however, when the teacher discovers his student ’s musical talent.
In his desperate search for distance, freedom and love, Alex ultimately confounds the fragile certainties of the adult world that are actually supposed to show him the way.
Open / CloseCredits
www.swissfilms.chDie Beziehung zwischen Talarico und Alex verändert sich, als der Lehrer das musikalische Talent seines Schülers entdeckt.
Doch auf seiner verzweifelten Suche nach Weite, Freiheit und Liebe bringt Alex schliesslich auch die fragilen Gewissheiten der Erwachsenen durcheinander, die ihm doch den Weg weisen sollten…
Open / CloseCredits
www.swissfilms.chThe rulers in Mexico understood exactly how the collective myth and its concomitant magical praxes functioned.
This is evident in their desperate (and unsuccessful) attempts to find the individual that was "really" behind the name Marcos and show his face, in order to reduce the collective myth to a bourgeois individual.
www.republicart.netDie Herrschenden in Mexiko haben übrigens die Funktionsweise des kollektiven Mythos und der damit verbundenen magischen Praxen sehr genau verstanden.
Das zeigen ihre verzweifelten (und erfolglosen) Bemühungen, das hinter dem Namen Marcos "in Wirklichkeit" stehende Individuum ausfindig zu machen, sein Gesicht zu zeigen und ihn so vom kollektiven Mythos zum bürgerlichen Individuum zu reduzieren.
www.republicart.netll see application and modules being created without memorizing their shape or GIT url.
We ll be using variables and helpers without constantly jumping to their source, managing class maps without counting the brackets and organizing code without desperate shift + arrows-work!. Zend Studio has gone a long way towards better understanding ZF2 projects and you have to see it to believe it.
www.zend.comWährend dieser Session sehen Sie, wie Applikationen und Module erstellt werden, ohne sich ihre Form oder GIT URL zu merken.
Wir verwenden Variablen und Helper ohne ständig zu ihrer Quelle zu springen, verwalten Class Maps ohne die Klammern zu zählen und ordnen Code ohne verzweifelte Shift + Pfeile-Arbeit. Zend Studio hat einen weiten Weg in Richtung ZF2-Projektverständnis zurückgelegt und Sie müssen es sehen, um es glauben zu können.
www.zend.comThey were created in a sterile and unnatural environment for our own amusement and have no positive social redeeming value.
To call them "ambassadors" for their wild co-species is simply an obviously desperate attempt at sanitizing the commercial exploitation of these animals.
www.animal-public.deSie wurden zu unserem Vergnügen in eine sterile und unnatürliche Umwelt geboren und sind resozialisierungsunfähig.
Sie “Botschafter” für ihre wilden Artgenossen zu nennen, ist einfach ein offensichtlich verzweifelter Versuch, die kommerzielle Ausnutzung dieser Tiere zu rechtfertigen.
www.animal-public.deThe gulfs in her life grow ever greater, the holes begin to gape.
The evaluations she performs on herself are a desperate attempt to stay in control;
she undergoes a progressive emotional atrophy;
www.litrix.deImmer größer werden die Abgründe, klaffen die Löcher in ihrem Leben.
Die Selbstevaluierungen, die sie an sich selbst fortnimmt, sind ein verzweifelter Versuch, die Kontrolle zu behalten;
die emotionale Verkümmerung schreitet voran;
www.litrix.deThe gulfs in her life grow ever greater, the holes begin to gape.
The evaluations she performs on herself are a desperate attempt to stay in control; she undergoes a progressive emotional atrophy; the intervals between her doses of psychiatric medication gradually decrease.
She lurches through her days from opaque client meetings to opaque private evening engagements; from fits of despair on the parquet floor of her new Munich flat, to the indistinct structures within her branch of the insurance company.
www.litrix.deImmer größer werden die Abgründe, klaffen die Löcher in ihrem Leben.
Die Selbstevaluierungen, die sie an sich selbst fortnimmt, sind ein verzweifelter Versuch, die Kontrolle zu behalten; die emotionale Verkümmerung schreitet voran; die Abstände zwischen den Dosen von Psychopharmaka, die Renate sich einfährt, werden zunehmend geringer.
Sie schlingert durch ihre Tage, von undurchsichtigen Kundenterminen zu undurchsichtigen privaten Abendverabredungen; von Verzweiflungsausbrüchen auf dem Parkettboden der neuen Münchener Wohnung zu unklaren Strukturen in der Dependance der Versicherungsgesellschaft.
www.litrix.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.