inglés » esloveno

rang [ræŋ] V.

rang pret. of ring:

Véase también: ring up , ring out , ring off , ring in , ring , ring

I . ring up V. trans.

1. ring esp ingl. brit. (telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

2. ring COM.:

II . ring up V. intr. ingl. brit.

I . ring out V. intr.

doneti [form. perf. zadoneti]

II . ring out V. trans.

odzvanjati [form. perf. odzvoniti]

I . ring2 [rɪŋ] SUST.

1. ring (act of sounding bell):

2. ring (sound made):

3. ring usu sing. esp ingl. brit. (telephone call):

4. ring (loud sound):

5. ring usu sing. (quality):

zven m
zvok m

6. ring (set of bells):

zvončki m pl.
zvonovi m pl.

II . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] V. intr.

1. ring telephone:

zvoniti [form. perf. pozvoniti]
cingljati [form. perf. pocingljati]
zvoniti [form. perf. pozvoniti]

2. ring (have humming sensation):

3. ring (reverberate):

5. ring esp ingl. brit. (call on telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

III . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] V. trans.

1. ring (make sound):

zvoniti [form. perf. zazvoniti]

2. ring (of a church):

3. ring esp ingl. brit. (call on telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

I . ring1 [rɪŋ] SUST.

1. ring (jewellery):

prstan m

2. ring (circular object):

obroč m

3. ring ASTRON.:

obroč m

4. ring ingl. brit. (cooking device):

5. ring (arena):

arena f

6. ring + sing./pl. v. (circle of people, objects):

krog m

7. ring + sing./pl. v. (clique):

klika f
tolpa f

II . ring1 [rɪŋ] V. trans.

1. ring usu passive (surround):

obdajati [form. perf. obdati]

2. ring ingl. brit. (draw):

obkrožati [form. perf. obkrožiti]

I . ring1 [rɪŋ] SUST.

1. ring (jewellery):

prstan m

2. ring (circular object):

obroč m

3. ring ASTRON.:

obroč m

4. ring ingl. brit. (cooking device):

5. ring (arena):

arena f

6. ring + sing./pl. v. (circle of people, objects):

krog m

7. ring + sing./pl. v. (clique):

klika f
tolpa f

II . ring1 [rɪŋ] V. trans.

1. ring usu passive (surround):

obdajati [form. perf. obdati]

2. ring ingl. brit. (draw):

obkrožati [form. perf. obkrožiti]

I . ring2 [rɪŋ] SUST.

1. ring (act of sounding bell):

2. ring (sound made):

3. ring usu sing. esp ingl. brit. (telephone call):

4. ring (loud sound):

5. ring usu sing. (quality):

zven m
zvok m

6. ring (set of bells):

zvončki m pl.
zvonovi m pl.

II . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] V. intr.

1. ring telephone:

zvoniti [form. perf. pozvoniti]
cingljati [form. perf. pocingljati]
zvoniti [form. perf. pozvoniti]

2. ring (have humming sensation):

3. ring (reverberate):

5. ring esp ingl. brit. (call on telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

III . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] V. trans.

1. ring (make sound):

zvoniti [form. perf. zazvoniti]

2. ring (of a church):

3. ring esp ingl. brit. (call on telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

I . ring out V. intr.

doneti [form. perf. zadoneti]

II . ring out V. trans.

odzvanjati [form. perf. odzvoniti]

I . ring up V. trans.

1. ring esp ingl. brit. (telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

2. ring COM.:

II . ring up V. intr. ingl. brit.

ˈbox·ing ring SUST.

en·ˈgage·ment ring SUST.

ˈkey ring SUST.

ˈpis·ton ring SUST.

ˈring bind·er SUST.

ˈring fin·ger SUST.

ˈring road SUST. ingl. brit. ingl. austr.

sig·net ring [ˈsɪgnətˌ-] SUST.

ˈwed·ding ring SUST.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The fire continued to strengthen, and several more minutes elapsed before the school's fire alarm rang.
en.wikipedia.org
Brakes on both rear wheels featured a bell, which rang when the vehicle reached a full stop.
en.wikipedia.org
Every week, something similar was shown to the viewers who rang in to guess what it was the golden rule was it had to rhyme.
en.wikipedia.org
The phone booth rang while the nominated melted their icecubes.
en.wikipedia.org
However, once one player reached 50 points, a bell rang to signify all subsequent words would be played for double points.
en.wikipedia.org
The microphone contained a piezoelectrical crystal that rang at 100 kc under influence of the acoustic pulse.
en.wikipedia.org
They had paid by direct bank transfer after the site suggested this as the best method; however this later rang alarm bells for them.
www.communitynews.com.au
Rang be rang shodan (going from one color to another, changing colors, turning red and white in the face) connotes embarrassment and coyness.
www.payvand.com
The first day, it vanished, and he rang the bell.
en.wikipedia.org
Then they rang to say she was not covered, followed by another about-turn when they said she was covered after all.
www.thisismoney.co.uk

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina