Ortografía alemana

Definiciones de „vergewissern“ en el Ortografía alemana

Ejemplos de uso para vergewissern

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auch um sich von Protestanten abzuheben, sollten sich die katholischen Gläubigen regelmäßig und festlich einer innigen Verbindung mit dem jeweiligen Namenspatron vergewissern.
de.wikipedia.org
Um sich zu vergewissern, dass es sich tatsächlich um seinen Vater handelt, sucht er seine Verwandten auf.
de.wikipedia.org
Der Empfänger vergewissert sich durch ein mathematisches Prüfsummenverfahren darüber, dass die Unterschrift vom Inhaber des korrelierenden Schlüssels erzeugt wurde und der Text unverändert geblieben ist.
de.wikipedia.org
Durch diese erzeugten Gemeinsamkeiten vergewissern sich die Szenegänger ihrer Szenezugehörigkeit.
de.wikipedia.org
Die Authentifizierung dient dazu, dass sich jede Seite der Identität des Verbindungspartners vergewissern kann und es erfolgt eine sichere Datenübertragung.
de.wikipedia.org
Um sich der geschaffenen Gemeinschaft zu vergewissern, wurden zudem gemeinsam kultische Handlungen vollzogen.
de.wikipedia.org
Man braucht nicht nach weiteren Beweisen zu suchen, um sich zu vergewissern.
de.wikipedia.org
Zusätzlich vergewissert er sich der Unterstützung des örtlichen Bischofs und beschließt, der Erpressung nicht nachzugeben.
de.wikipedia.org
Die Fahrlässigkeit kann darin liegen, dass der Täter sein Gedächtnis nicht gehörig anspannt oder sich nicht vergewissert, auf welche Aussagen sich der Eid erstreckt.
de.wikipedia.org
Die größeren Kinder lernen auf diese Weise, Verantwortung für andere zu übernehmen und können sich ihrer erworbenen Fähigkeiten wiederum vergewissern.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"vergewissern" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский