alemán » neerlandés

ˈzu·spre·chen1 V. intr. irreg.

1. zusprechen (ansprechen):

zusprechen
zusprechen

2. zusprechen elev. (Essen, Trinken):

zusprechen
dem Essen zusprechen

ˈzu·spre·chen2 V. trans. irreg.

1. zusprechen elev. (zureden):

zusprechen
zusprechen
jdm Mut zusprechen

2. zusprechen DER. (offiziell zugestehen):

zusprechen
das Kind der Mutter zusprechen

Ejemplos de uso para zusprechen

dem Essen zusprechen
jdm Mut zusprechen
das Kind der Mutter zusprechen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Jahr 1408 wurden dem Ort gewisse Freiheitsrechte zugesprochen.
de.wikipedia.org
In Besprechungen weiteren werden der Musik oft ähnliche Attribute zugesprochen.
de.wikipedia.org
Nachmittags soll er [der Prätor] den Streitgegenstand einer anwesenden Partei zusprechen.
de.wikipedia.org
Die katholische Gemeinde erhielt 1705 die alte, seit dem frühen 14. Jahrhundert urkundlich belegte Kirche des Ortes zugesprochen und vergrößerte sie 1736/1837.
de.wikipedia.org
Als Entschädigung wurde ihm eine jährlich zu zahlende Goldsumme zugesprochen.
de.wikipedia.org
Nach der Säkularisation wurde dem Erzbischof die Ernennung des Domdechanten zugesprochen.
de.wikipedia.org
Drogenkonsumenten werden daher nicht als per se krank und behandlungsbedürftig betrachtet, sondern es wird ihnen Eigenverantwortung und Handlungskompetenz zugesprochen.
de.wikipedia.org
Das Resultat war, dass die Abtei ihnen zugesprochen wurde und die Olivetaner gehen mussten.
de.wikipedia.org
Der Ortschaft wurden im 14. Jahrhundert gewisse Freiheitsrechte zugesprochen, um die Besiedlung des Gebietes zu fördern.
de.wikipedia.org
Den Vagabunden die versprochene Heimat zusprechen oder nicht?
de.wikipedia.org

"zusprechen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski