alemán » polaco

bedau̱ern* [bə​ˈdaʊɐn] V. trans.

2. bedauern (bemitleiden):

jdn bedauern
etw/jdn bedauern

Bedau̱ern <‑s, sin pl. > SUST. nt

1. Bedauern (Betrübnis):

Bedauern
zu meinem größten Bedauern ...

2. Bedauern (Kummer):

Bedauern
żal m

3. Bedauern (Mitgefühl):

Bedauern
wyrażać [form. perf. wyrazić] ubolewanie

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Mit Bedauern wurde angemerkt, dass „die Songs eine rein westliche Orientierung aufweisen und die Traditionen des nahen Ostens nicht musikalisch einfangen“.
de.wikipedia.org
Er starb nach 30 Jahren Dienst für den König; sein Tod wurde wegen seiner besonderen Rechtschaffenheit ungemein bedauert.
de.wikipedia.org
Der Fürstbischof drückte sein tiefes Bedauern aus, sicherte aber auch zu, dass kein Widerstand geleistet werde.
de.wikipedia.org
In der Gründungserklärung bedauert man das Scheitern der politischen Debatte, die derzeit von der Recht und Gerechtigkeit und der Bürgerplattform geführt wird.
de.wikipedia.org
Im Geist erzeugt dies keinerlei Schmerz oder Bedauern.
de.wikipedia.org
Bedauert wird jedoch Synchronisation und Neuzusammenschnitt des Vorspanns in der deutschen Version.
de.wikipedia.org
Reue unterscheidet sich von Bedauern darin, dass Menschen Dinge bedauern können, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen.
de.wikipedia.org
In seiner Autobiografie bedauert er, dass der Kinematograph zum Anlass geworden sei, sich mit seinem Bruder zu zerstreiten.
de.wikipedia.org
Damit war auch ein Mitmachen von kleineren Kindern möglich, wobei einige den Verlust des urtümlich Schreckhaften bedauerten.
de.wikipedia.org
Sie „bedaure“ es nun, „dass wir keine gemeinsame Lösung finden konnten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"bedauern" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski