español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fresquera , frecuente , requetecaro , requebrar , requemado , requesón , requemar , requenete y/e frequencímetro

requenete [rrekeˈnete] ADJ. Ven. (rechoncho)

I . requemar [rrekeˈmar] V. trans.

2. requemar (arder en la garganta):

brennen in +dat.

II . requemar [rrekeˈmar] V. v. refl. requemarse

1. requemar (tostarse demasiado):

3. requemar (plantas):

requesón [rrekeˈson] SUST. m

Quark m
Weißkäse m regio.

requemado (-a) [rrekeˈmaðo, -a] ADJ.

1. requemado:

requemado (-a) (color)
requemado (-a) (piel)

2. requemado (persona):

requemado (-a)

requebrar <e → ie> [rrekeˈβrar] V. trans.

2. requebrar (a una mujer):

den Hof machen dat.

requetecaro (-a) [rreketeˈkaro, -a] ADJ. amer. coloq.

frecuente [freˈkwen̩te] ADJ.

fresquera [fresˈkera] SUST. f

1. fresquera (armario):

Speisekammer f

2. fresquera Arg. (fiambrera):

frequencímetro SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina