español » alemán

II . descentrar [desθen̩ˈtrar] V. v. refl.

descentrar descentrarse:

descentrarse

desencontrarse <o → ue> [deseŋkon̩ˈtrarse] V. v. refl. amer.

1. desencontrarse (no hallarse):

2. desencontrarse (no concordar):

3. desencontrarse (opiniones opuestas):

descararse [deskaˈrarse] V. v. refl.

1. descararse (insolentarse):

frech werden zu +dat.

descostarse [deskosˈtarse] V. v. refl.

descentración [desθen̩traˈθjon] SUST. f

1. descentración (acción):

2. descentración (efecto):

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] V. v. refl.

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

descariñarse [deskariˈɲarse] V. v. refl.

descojonarse [deskoxoˈnarse] V. v. refl. argot

1. descojonarse (reír):

2. descojonarse (golpearse):

adentrarse [aðen̩ˈtrarse] V. v. refl.

1. adentrarse:

hineingehen in +acus.
eindringen in +acus.

2. adentrarse (en un tema):

sich vertiefen in +acus.

descostrar [deskosˈtrar] V. trans.

descentralizar <z → c> [desθen̩traliˈθar] V. trans. ADMIN., ECON., POL.

descostillarse [deskostiˈʎarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "descentrarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina