español » alemán

I . desparramar [desparraˈmar] V. trans.

2. desparramar (un líquido):

3. desparramar (malgastar):

4. desparramar (una noticia):

5. desparramar Arg. (diluir):

II . desparramar [desparraˈmar] V. v. refl. desparramarse

2. desparramar (un líquido):

desparramarse

3. desparramar (divertirse excesivamente):

desparramarse
desparramarse
die Sau rauslassen coloq.

4. desparramar (dispersar su atención):

desparramarse

desparramado (-a) [desparraˈmaðo, -a] ADJ.

2. desparramado (abierto):

I . esparramar [esparraˈmar] V. trans. coloq. (desparramar)

II . esparramar [esparraˈmar] V. v. refl.

esparramar esparramarse coloq. (desparramarse):

esparrancarse <c → qu> [esparraŋˈkarse] V. v. refl.

despercatarse [desperkaˈtarse] V. v. refl. Cuba, P. Rico

desparramo [despaˈrramo] SUST. m

1. desparramo Chile, Cuba (desparramiento):

2. desparramo Chile, Urug. (desbarajuste):

desplomarse [desploˈmarse] V. v. refl.

1. desplomarse (casa):

3. desplomarse (desviarse):

desperezarse <z → c> [despereˈθarse] V. v. refl.

despestañarse [despestaˈɲarse] V. v. refl. coloq.

1. despestañarse (desojarse):

2. despestañarse (estudiar):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "desparramarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina