español » alemán

emperrarse [empeˈrrarse] V. v. refl. coloq.

1. emperrarse (obstinarse):

stur beharren auf +dat.

2. emperrarse (encapricharse):

vernarrt sein in +acus.

4. emperrarse (encolerizarse):

empelotarse [empeloˈtarse] V. v. refl.

1. empelotarse coloq. (enredarse):

2. empelotarse amer. coloq. (desnudarse):

III . empeorar [empeoˈrarse] V. v. refl.

empeorar empeorarse:

empeorarse
empeorarse

empojarse [empoˈxarse] V. v. refl. Col. (artarse)

empiojarse [empjoˈxarse] V. v. refl. Méx.

empecinarse [empeθiˈnarse] V. v. refl.

empericarse <c → qu> [emperiˈkarse] V. v. refl.

1. empericarse Méx. (encaramarse):

hochklettern +acus.

2. empericarse Col. (emborracharse):

empiltrarse [empil̩ˈtrarse] V. v. refl. coloq.

empedrar <e → ie> [empeˈðrar] V. trans.

1. empedrar (pavimentar):

empicarse <c → qu> [empiˈkarse] V. v. refl.

empiparse [empiˈparse] V. v. refl. amer.

empulgarse <g → gu> [empulˈɣarse] V. v. refl.

empanzarse <z → c> [empaṇˈθarse] V. v. refl. Hond., Chile

empamparse [empamˈparse] V. v. refl. AmS (desorientarse)

empelazgarse <g → gu> [empelaθˈɣarse] V. v. refl. coloq. (pelearse)

empeoramiento [empeoraˈmjen̩to] SUST. m

emporrarse V.

Entrada creada por un usuario
emporrarse v. refl. coloq.
haschen intr. coloq.
emporrarse v. refl. coloq.
kiffen intr. argot

empoderarse V.

Entrada creada por un usuario
empoderarse de algo v. refl.
sich etw (Dativ) bemächtigen v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Si se hubiese hecho una cirugia, como dicen los fanaticos, para que empeorarse la?
algosuena.com
Esta condición puede empeorarse con el tiempo y formar un cordón en su palma, causando un doblamiento permanente en su dedo.
www.drugs.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina