español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: geldre , heladera , peladera , heladero , gelatina , heladería , aseladero , gelatinar , penene y/e gelatinoso

gelatina [xelaˈtina] SUST. f

1. gelatina (sustancia):

2. gelatina GASTR.:

Sülze f

heladero [elaˈðero] SUST. m

peladera [pelaˈðera] SUST. f

1. peladera (alopecia):

2. peladera AmC, Chile (murmuración):

Klatsch m coloq.

3. peladera Arg. (erial):

Brache f

heladera [elaˈðera] SUST. f

1. heladera Esp. (para hacer helados):

2. heladera Río Pl. (nevera):

geldre [ˈxel̩dre] SUST. m BOT.

aseladero [aselaˈðero] SUST. m

heladería [elaðeˈria] SUST. f

gelatinoso (-a) [xelatiˈnoso, -a] ADJ.

1. gelatinoso (como la gelatina):

gelatinoso (-a)

2. gelatinoso (de gelatina):

gelatinoso (-a)

penene1 [peˈnene] SUST. m

penene ECON. abreviatura de producto nacional neto

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina