español » alemán

I . denudar [denuˈðar] V. trans.

1. denudar MED.:

2. denudar GEO. (suelo):

II . denudar [denuˈðar] V. v. refl.

denudar denudarse BIOL.:

denudarse

adentrarse [aðen̩ˈtrarse] V. v. refl.

1. adentrarse:

hineingehen in +acus.
eindringen in +acus.

2. adentrarse (en un tema):

sich vertiefen in +acus.

adundarse [aðun̩ˈdarse] V. v. refl. AmC

I . desnudar [desnuˈðar] V. trans.

1. desnudar (desvestir):

4. desnudar (una espada):

desbandarse [desβan̩ˈdarse] V. v. refl.

1. desbandarse (huir):

2. desbandarse (apartarse):

denudación [denuðaˈθjon] SUST. f

sonrodarse <o → ue> [sonrroˈðarse] V. v. refl. (ruedas)

prudenciarse [pruðeṇˈθjarse] V. v. refl. AmC, Col., Méx.

1. prudenciarse (ser prudente):

2. prudenciarse (moderarse):

3. prudenciarse (conservar la calma):

apedarse [apeˈðarse] V. v. refl. Arg., Urug. (emborracharse)

endeñarse [en̩deˈɲarse] V. v. refl. (herida)

I . denunciante [denuṇˈθjan̩te] ADJ. DER.

II . denunciante [denuṇˈθjan̩te] SUST. mf

1. denunciante (que presenta una denuncia):

2. denunciante (que delata):

Denunziant(in) m (f) pey.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina