connaître en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de connaître en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.connaître, connaitre [kɔnɛtʀ] V. trans.

1. connaître (avoir connaissance de):

ne pas connaître sa force
ne connaître que son plaisir/devoir

3. connaître (faire l'expérience de):

connaître faim, froid, pauvreté, amour
connaître crise, défaite, échec
connaître gloire, succès
connaître les femmes/hommes
connaître des hauts et des bas
connaître une fin tragique
connaître une situation difficile
connaître une forte croissance
the sports club is having a new lease of ingl. brit. ou on ingl. am. life

5. connaître (personnellement):

connaître ami, parent, relation
j'aimerais bien la connaître
faire connaître qn à qn

II.se connaître V. v. refl.

III.connaître, connaitre [kɔnɛtʀ]

Véase también: loup

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
connaître qn bibliquement hum.
connaître qn charnellement
connaître des avatars

Traducciones de connaître en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

connaître en el diccionario PONS

Traducciones de connaître en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.connaître [kɔnɛtʀ] irreg. V. trans.

II.connaître [kɔnɛtʀ] irreg. V. v. refl.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
ne connaître qn ni d'Ève ni d'Adam

Traducciones de connaître en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

connaître Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

je suis censé connaître la réponse
connaître qc comme le fond de sa poche
ne connaître qn ni d'Ève ni d'Adam
connaître qc comme le fond de sa poche
ne connaître qn ni d'+ve ni d'Adam
ne pas connaître un mot de français
connaître qc comme le dos de sa main
connaître qc sur le bout des doigts
connaître qc comme le fond de sa poche
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Il est suffisamment finaud pour connaître les sentiments des gens qui l'entourent et les évaluer à leur juste valeur.
fr.wikipedia.org
Les restaurateurs disposent également du script original du film pour connaître le scénario complet.
fr.wikipedia.org
Avant sa nomination à ce poste en 1865, il se fait connaître comme organiste, compositeur et musicien.
fr.wikipedia.org
Mais ce n'est qu'en 2005 que le jeune comédien va se faire connaître du grand public.
fr.wikipedia.org
Il est d'une grande détermination et se fait connaître pour sa personnalité chevaleresque.
fr.wikipedia.org
Son père l'emmène au conseil de classe et le punit en l'envoyant travailler à l'usine parce qu'il espère lui faire connaître l'esprit de camaraderie.
fr.wikipedia.org
Sa reconnaissance a également permis de faire connaître le village et ainsi encourager le tourisme.
fr.wikipedia.org
Cependant, il est impossible de connaître les conséquences de ces troubles olfactifs et s'ils sont effectivement le symptôme d'une dépression.
fr.wikipedia.org
Avec l'essor du numérique et la démocratisation du montage vidéo, le cinéma amateur néo-calédonien va connaître un important développement dès la fin des années 1990.
fr.wikipedia.org
Les questionneurs doivent poser leur question aléatoirement, sans connaître la question posée par l'autre expérimentateur, et ignorer la stratégie adoptée par les deux personnes.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski