alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die beiden rundum steuerbaren Anlagen sind im Heck installiert und ermöglichen ein besonders ruhiges Fahrverhalten in Verbindung mit guten Manövriereigenschaften.
de.wikipedia.org
Sie waren wenig seegängige Boote, die nur bei ruhigem Wetter (Seegang bis maximal 2 bis 3) einsetzbar waren.
de.wikipedia.org
Dies führte dazu, dass die Musik des Ensembles sehr ruhig war, aber zugleich sehr intensiv und wenig rhythmisch.
de.wikipedia.org
Der Imker nutzt dieses Verhalten der Bienen aus, um ein ruhigeres und stichfreies Arbeiten am Volk zu ermöglichen.
de.wikipedia.org
Zu diesem Zeitpunkt ist dort jedoch noch alles ruhig.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Titel des Albums zeigten oft einen ruhigen, stetigen Verlauf, der sich schnell abwechseln könne.
de.wikipedia.org
Zugunsten einer ruhigen Raumstimmung verzichtet die Weihehalle fast vollständig auf eine künstlerische Ausstattung.
de.wikipedia.org
Die Kinder wurden von Studenten aus dem Lager unterrichtet, auch um sie zu beschäftigen und ruhig zu halten.
de.wikipedia.org
Die Kameraarbeit lässt uns dabei durch ruhige Einstellungen die Zeit, sich auf das Geschehen einzustellen.
de.wikipedia.org
Danach wurde es sehr ruhig um die Boxabteilung.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina