francés » alemán

I . amener [am(ə)ne] V. trans.

1. amener coloq. (apporter):

amener qc à qn

II . amener [am(ə)ne] V. v. refl. coloq. (se rappliquer)

Ejemplos de uso para t'amène

quel bon vent vous/t'amène ? hum.
qu'est-ce qui t'amène ici ?

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Progressivement rasé comme un ponton, en prise avec l'incendie, il est contraint d'amener son pavillon, peu après 11 heures.
fr.wikipedia.org
C'est finalement lui qui donne les ordres qui amènent à la victoire.
fr.wikipedia.org
Il prit part au mouvement de 1989 qui amena la chute du régime militaire, mais refusa de participer à la conférence nationale de 1990.
fr.wikipedia.org
En effet, l’émergence de l’écologie amène une prise de conscience générale, celle de la nécessité de préserver la biodiversité.
fr.wikipedia.org
Ce qui a amené les critiques à parler de « nouvelle vague » du cinéma roumain.
fr.wikipedia.org
Le besoin de grandes surfaces éclairées pour les ateliers à une époque où l'éclairage électrique est encore rare amène les architectes à cette solution.
fr.wikipedia.org
De plus, le besoin croissant en terres pour la production agricole (surtout le coton) amènent les populations locales à cultiver dans le parc.
fr.wikipedia.org
Sa réputation lui amène de nombreux clients intéressé par ses services, le plus souvent pour des missions risquées.
fr.wikipedia.org
L'ensemble de ces facteurs amène un découragement d'un grand nombre de militants du parti, les convainquant de le quitter.
fr.wikipedia.org
À l'occasion de chaque congrès, les militants sont amenés à voter pour élire leurs futurs représentants.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina