español » alemán

II . ser [ser] irreg. V. intr.

3. ser (para tiempo, fecha):

7. ser (estar):

8. ser (ser causa, constituir):

ser falta

15. ser (en pretérito imperfecto: juegos):

16. ser (en pretérito perfecto simple: cargos):

17. ser (en futuro: hipótesis):

der Typ ist echt dreist coloq.

III . ser [ser] irreg. SUST. m

2. ser (esencia):

ser
Wesen nt

3. ser FILOS.:

ser
Sein nt

SER [ser] SUST. f

SER abreviatura de Sociedad Española de Radiodifusión

SER

no ser [no ser] SUST. m FILOS.

no ser

ser de armas tomar

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Dicho material fue completamente sustituido por el queroseno, que tenía la ventaja de ser limpio, barato y seguro.
www.saber.golwen.com.ar
Como todo medio de expresión puede ser vulgar y sublime, repetición insoportable de clichés o indagación en lo desconocido.
tres-monos.blogspot.com
No es lo corriente, pues confiesa no ser nada cafetera.
www.enbicipormadrid.es
Al recibo la contrapresión puede ser con aire o con gas carbónico.
www.cerveceria-aldon.com
Tan pequeño es el número de hombres que pueden ser contados.
switchgirlonoff.blogspot.com
Doncs el teu bloc va ser un espai essencial, i per això sé que et retrobaré molt properament.
lostinmarienbad.blogspot.com
Ser transigentes en los asuntos sin importancia.
www.contusalud.com
En el caso de ser necesario un tratamiento quirúrgico el médico osteólogo deberá trabajar conjuntamente con cirujanos y / u ortopedistas.
aaomm.org.ar
Utilizando la tecnocracia, el pensamiento político dominante intenta ser aceptado en la sociedad y verse como natural.
www.perupolitico.com
La sanción impuesta por su consumo en público puede ser sustituida por el adecuado tratamiento de deshabituación.
www.lasdrogas.info

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina